🌟 먹을 가까이하면 검어진다

속담

1. 악한 사람과 사귀면 그를 닮아 악하게 된다.

1. ONE GROWS BLACK IF ONE KEEPS CLOSE TO AN INK STICK: One is bound to become evil if one gets along with an evil person.

🗣️ 용례:
  • Google translate 승규가 동네 건달들이랑 놀더니 요새는 교도소까지 드나드는 모양이야.
    Seung-gyu's been playing with local gangsters, and now he's going to and from prison.
    Google translate 그래서 먹을 가까이하면 검어진다는 말도 있잖아.
    So there's a saying that if you get close to eating, you get black.

먹을 가까이하면 검어진다: One grows black if one keeps close to an ink stick,墨に近寄ると、黒くなる。朱に交われば赤くなる,Si l'on s'approche de l'encre de Chine, on devient noir,oscurece al acercarse a meok,إذا كان قريبا مع الحبر الأسود فإنه يسود,мууг дагавал могойн хорлол,(nếu gần mực thì trở nên đen), gần mực thì đen,(ป.ต.)ถ้าอยู่ใกล้น้ำหมึกจะทำให้ดำขึ้น ; คบคนพาลพาลพาไปหาผิด คบบัณฑิตบัณฑิตพาไปหาผล,,(досл.) чем ближе к чёрной туши, тем становишься черней; с кем поведёшься, от того и наберёшься,近墨者黑,

💕시작 먹을가까이하면검어진다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


지리 정보 (138) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 약국 이용하기 (6) 주말 및 휴가 (47) 음식 설명하기 (78) 컴퓨터와 인터넷 (43) 환경 문제 (81) 보건과 의료 (204) 연애와 결혼 (28) 집 구하기 (159) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 철학·윤리 (86) 길찾기 (20) 날씨와 계절 (101) 여행 (98) 외양 (97) 한국의 문학 (23) 시간 표현하기 (82) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 물건 사기 (99) 건강 (155) 약속하기 (4) 가족 행사 (57) 문화 비교하기 (47) 사회 문제 (226) 인간관계 (255) (42) 언론 (36) 하루 생활 (11) 주거 생활 (48)